Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fuente [GEOG.] - manantial | die Quelle pl.: die Quellen | ||||||
| el cimiento | die Quelle pl.: die Quellen | ||||||
| el origen | die Quelle pl.: die Quellen | ||||||
| el manantial | die Quelle pl.: die Quellen también: [fig.] | ||||||
| la fuente - origen | die Quelle pl.: die Quellen | ||||||
| la madre [fig.] | die Quelle pl.: die Quellen | ||||||
| el venero [fig.] - de ideas, etc. | die Quelle pl.: die Quellen [fig.] - bezüglich Ideen etc. | ||||||
| el naciente (Lat. Am.: Argent., Parag.) | die Quelle pl.: die Quellen | ||||||
| la mana (Lat. Am.: Colomb.) - manantial | die Quelle pl.: die Quellen | ||||||
| las puntas f. pl. | die Quellzuflüsse | ||||||
| la cantera [fig.] | die nie versiegende Quelle [fig.] | ||||||
| el manantial | der Quell pl.: die Quelle [form.] | ||||||
| la cantera [fig.] | unerschöpfliche Quelle [fig.] | ||||||
| el dado [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brotar | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| abotagarse | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| afofarse | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| hincharse | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| manar | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| brotar de algo [fig.] - sangre, humo, etc. | aus etw.dat. quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| abofarse (Esp.: Andal.; Lat. Am.: Cuba, Hond., R. Dom.) | quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| poner a remojo | quellen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [col.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| las cuales pron. | die | ||||||
| los cuales pron. | die | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| fontal adj. m./f. | Quell... | ||||||
| fontanal adj. m./f. | Quell... | ||||||
| los demás pron. también: las demás | die anderen también: Anderen | ||||||
| los demás pron. | die anderen también: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas pron. pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de buena fuente | aus sicherer Quelle | ||||||
| de buena tinta | aus sicherer Quelle | ||||||
| de buena fuente | aus zuverlässiger Quelle | ||||||
| de buena tinta | aus zuverlässiger Quelle | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [col.] | Die Preise haben sichacus. um Zigfaches verteuert. [col.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| pozo de ciencia [fig.] | Quell des Wissens [fig.] | ||||||
| pozo de sabiduría [fig.] | Quell des Wissens | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Ursprung, Brunnen, Born, Muttertier, Zeichensatz, Sourcezone, Source, Gesundbrunnen, Trinkbrunnen, Flussursprung, Abkunft, Wandbrunnen, Ursache, Springquelle, Font, Fontäne | |
Publicidad






